•   Journalistinen kääntäminen ja ammattienglanti ENG2KJ201-3013 22.05.2023-18.08.2023  5   (KJVV, ...) +-
    Osaamistavoitteet
    Opintojakson suoritettuaan opiskelija
    - tuntee englanninkielistä mediakenttää ja uutislähteitä ja tietää, miten kansainvälistä mediaa voi seurata johdonmukaisesti ja kattavasti. Osaa myös arvioida lähteen luotettavuutta.
    - osaa tuottaa englanninkielisestä alkuperäismateriaalista sujuvakielistä journalistista tekstiä sekä löytää aiheita ja juttuideoita englanninkielisistä lähteistä
    - ymmärtää suomen ja englannin ilmaisujärjestelmien eroja
    - pystyy lukemaan ajankohtaisiin teemoihin liittyviä tekstejä ja tutkimusartikkeleja
    - on tietoinen hallinnollisten ja taloustermien kääntämisen periaatteista ja osaa etsiä ohjeita termien ja kirjoitusasujen valintaan.
    Lähtötaso ja sidonnaisuudet muihin opintojaksoihin
    Ei sidonnaisuuksia
    Sisältö
    -Tutustutaan englanninkieliseen mediakenttään ja englanninkielisten uutislähteiden seurantaan myös sosiaalisen median kautta.
    -Tutustutaan mediaseurannan työkaluihin ja journalistisen kielen/ suomen kielen oppaisiin, joita opiskelija voi jatkossakin käyttää apuna käännöstekstien ilmaisujen, termien tai kieliasujen valinnoissa.
    -Käydään läpi viranomais- ja hallintotermistöä sekä taloussanastoa sekä sekä näiden kääntämiseen liittyvää problematiikkaa.
    -Tutustutaan johonkin journalismin ajankohtaiseen teemaan siihen liittyvän tieteellisen tutkimuksen kautta.
    Arviointikriteerit
    Arviointikriteeri - arvosana 1
    Pistetaulukon mukaan vähintään 40 % tavoitteesta
    Tietää kansainvälistä englanninkielistä mediaa ja journalistisen kääntämisen perusperiaatteita.
    On tutustunut jossain määrin englanninkielistä ammattisanastoon.
    On perillä anglismin käsitteestä sekä joistakin erikoistoimitusten englannin kompastuskivistä.
    Osaa tuottaa englanninkielisen alkuperäistekstin pohjalta sisällöltään ja kieleltään oikeansuuntaisia suomalaisia lehtitekstejä.
    Osaa välillä välttää anglismeja ja sudenkuoppia.
    Ymmärtää jotain englanninkielisestä ammattitekstistä.
    Osallistuu melko vähän ryhmän toimintaan.
    Vähäinen itsenäinen panostus.
    Noudattaa aikatauluja suurpiirteisesti.
    Arviointikriteeri - arvosana 3
    Pistetaulukon mukaan vähintään 70 % tavoitteesta
    Tuntee kansainvälistä englanninkielistä mediaa ja journalistisen kääntämisen perusperiaatteita.
    Osaa englanninkielistä ammattisanastoa.
    Tunnistaa anglismeja ja erikoistoimitusten yleisimpiä englannin kompastuskiviä.
    Osaa tuottaa englanninkielisen alkuperäistekstin pohjalta sisällöltään ja kieleltään toimivia suomalaisia lehtitekstejä.
    Osaa vältellä ja korjata yleisimmät anglismit ja sudenkuopat.
    Ymmärtää pääosin englanninkielistä ammattitekstiä.
    Osallistuu ryhmän toimintaan.
    Osaa toimia melko itsenäisesti.
    Noudattaa aikatauluja.
    Arviointikriteeri - arvosana 5
    Pistetaulukon mukaan vähintään 90 % tavoitteesta
    Hallitsee kokonaiskuvan englanninkielisestä mediakentästä ja journalistisen kääntämisen periaatteet.
    Hallitsee englanninkielisen ammattisanaston.
    Tietää anglismit sekä erikoistoimitusten yleisimmät englannin kompastuskivet.
    Osaa tuottaa englanninkielisen alkuperäistekstin pohjalta sisällöltään ja kieleltään erinomaisia suomalaisia lehtitekstejä.
    Osaa välttää ja korjata anglismit ja sudenkuopat.
    Ymmärtää hyvin englanninkielistä ammattitekstiä.
    Osallistuu erittäin aktiivisesti työskentelyyn ja on aina ajoissa paikalla.
    Osaa toimia itsenäisesti.
    On innovatiivinen ja omaa positiivisen asenteen.
    Noudattaa erittäin hyvin aikatauluja.
    Lisätiedot
    Opintojaksolla tutustutaan globaalisti englanninkieliseen mediakenttään ja journalismia käsittelevään kansainväliseen kirjallisuuteen ja tutkimukseen.

    Opintojaksolla voidaan tehdä juttuja toimeksiannosta tai osallistua työelämäprojektiin. Harjoitukset simuloivat työelämän tilanteita. Voidaan tehdä vierailuja tai kutsua vieraita.

    Aikataulussa palautetut tehtävät arvioidaan asteikolla 1–5, myöhästyneet suoritukset arvioidaan asteikolla Hyväksytty–Hylätty, jolloin kyseinen tehtävä ei kartuta opintojakson kokonaisarvosanaa.

    Opetusmenetelmät ja ohjaus

    Tämä on itsenäinen suoritustapa. Ole yhteydessä vastuuopettajaan.

    Toimipiste

    Pasilan toimipiste

    Opetuskieli

    Suomi

    Ajoitus

    22.05.2023 - 18.08.2023

    Ilmoittautumisaika

    14.02.2023 - 19.05.2023

    Ryhmä
    • KJVV
    • KESÄ2023
    • VIRTUAL
    Opettaja

    Pekka Huolman

    Koulutus

    JOURA Journalismin koulutusohjelma

    T&K-osuus

    0.00 op

    Virtuaaliosuus

    5.00 op

    Arviointiasteikko

    H-5