Period 1
Verkko-opetus: 21 h (3 h / vko)
Kirjallinen koe: 2 h (periodin lopussa, Pasilan kampuksella, ilmoitettu myöhemmin)
Itseohjautuvaa opiskelua, viikkotehtäviä sekä kokeeseen valmistautumista: 43.5 h
Oman oppimisen arviointi: 1 h
Yht. 67.5 h
Opintojaksolla käytetään paljon tutkivaa ja kehittävää opetustapaa.
Period 2
Lähi- tai tarvittaessa verkkoopetus: 18 h (3 h / vko)
Suullinen koe: 0.5 h (periodin lopussa)
Itseohjautuvaa opiskelua, viikkotehtäviä sekä kokeeseen valmistautumista: 48 h
Oman oppimisen arviointi: 1 h
Yht. 67,5 h
Period 1
Salenius, P. 2016. Venäjänkielinen sopimus -materiaali Moodlessa.
Opettajan jakama lisämateriaali.
Period 2
Tuntityöskentelyn materiaali Moodlesta sekä muu ohjaajan ilmoittama ja jakama materiaali.
Käytetään autenttisia esimerkkejä työelämästä sekä kuullaan työelämän edustajan kokemuksia. Yrityksissä vierailu sekä haastattelu
Pasilan toimipiste
Päivitetty 22.8.2022
Period 1
Kirjallinen koe Pasilan kampuksella, ke 12.10.2021, luokassa X
Kokeessa on mahdollista käyttää paperillista sanakirjaa. Ei verkkosanakirjaa eikä Google Kääntäjää
Period 2
Suullinen koe parin kanssa ke. 14.12.2022, luokassa X
Kokeessa on mahdollista käyttää suomenkielisiä muistiinpanoja.
Uusintatentit HH:n uusintakoeaikataulun mukaisesti.
Suomi
Opetusryhmä on monikulttuurinen.
21.08.2023 - 22.12.2023
Period 1 Sopimussanastoon tms. liittyvä parityö ja yksilötehtävät. Period 2 Suomen elinkeinoelämään ja organisaation esittelyyn tms. liittyvä parityö. CV:n laatiminen, työnhakutilanne, organisaation esittely, toimenkuvan esittely, Suomen elinkeinoelämä, Suomen ja Venäjän välinen kauppa, venäläisen ja suomalaisen liiketoimintakulttuurin vertailu
12.06.2023 - 18.08.2023
See the course Moodle page
Period 1
Itsenäinen opiskelu ja osallistuminen tenttiin.
Period 2
a. Lähiopetus, oppimistehtävät ja suullinen koe TAI
b. Oppimistehtävät ja suullinen koe ja essayportfolio
Inara Shakirova
15 - 40
Period 1
kirjallinen koe 90 %,
parityö 10%
Period 2
Suullinen loppukoe 50 p. Oppimistehtävät 20 p.
Aktiivinen tuntityöskentely 30 p.
Max. 100 p.
Venäjänkielinen sopimusteksti käsittää 50 % ja Asiantuntijan toimenkuva Venäjän kaupan parissa 50% opintojakson loppuarvosanasta. Molempien osien tulee olla hyväksytysti suoritetut.
LIIDI Liiketoiminnan palveluratkaisujen ja kielten koulutusohjelma
0.00 op
0.00 op
H-5